Monday, December 15, 2014

Bingen on the Rhine

Bingen on the Rhine  
by Caroline Norton (1808-1877)

A
SOLDIER of the Legion
lay
dying in Algiers,
There
was a lack of woman’s nursing,
there
was dearth of woman’s tears;
But
a comrade stood beside him,
while
his lifeblood ebbed away,
And
bent with pitying glances,
to
hear what he might say.

The
dying soldier faltered,
and
he took that comrade’s hand,
And
he said, “I nevermore shall see
my
own, my native land;
Take
a message, and a token, to some distant friends of mine,
For
I was born at Bingen,—
at
Bingen on the Rhine.

“Tell
my brothers and companions,
when
they meet and crowd around,
To
hear my mournful story, in the pleasant vineyard ground,
That
we fought the battle bravely,
and
when the day was done,
Full
many a corpse lay ghastly pale beneath the setting sun;
And,
mid the dead and dying,
were
some grown old in wars,—
The
death-wound on their gallant breasts, the last of many scars;
And
some were young,
and
suddenly beheld life’s morn decline,—
And
one had come from Bingen,— fair Bingen on the Rhine.

“Tell
my mother that her other son shall comfort her old age;
For
I was still a truant bird,
that
thought his home a cage.
For
my father was a soldier,
and
even as a child
My
heart leaped forth to hear him
tell
of struggles fierce and wild;
And
when he died, and left us
to
divide his scanty hoard,
I
let them take whate’er they would,—
but
kept my father’s sword;
And
with boyish love I hung it
where
the bright light used to shine
On
the cottage wall at Bingen,—
calm
Bingen on the Rhine.

“Tell
my sister not to weep for me,
and
sob with drooping head,
When
the troops come marching home again
with
glad and gallant tread,
But
to look upon them proudly,
with
a calm and steadfast eye,
For
her brother was a soldier too, and not afraid to die;
And
if a comrade seek her love, I ask her in my name
To
listen to him kindly,
without
regret or shame,
And
to hang the old sword in its place
(my
father’s sword and mine)
For
the honor of old Bingen,— dear Bingen on the Rhine.

“There’s
another,— not a sister: in the happy days gone by
You’d
have known her by the merriment
that
sparkled in her eye;
Too
innocent for coquetry,— too fond for idle scorning,—
O
friend! I fear the lightest heart
makes
sometimes heaviest mourning!
Tell
her the last night of my life
(for,
ere the moon be risen,
My
body will be out of pain,
my
soul be out of prison),—
I
dreamed I stood with her,
and
saw the yellow sunlight shine
On
the vine-clad hills of Bingen,—
fair
Bingen on the Rhine.

“I
saw the blue Rhine sweep along,—
I
heard, or seemed to hear,
The
German songs we used to sing, in chorus sweet and clear;
And
down the pleasant river,
and
up the slanting hill,
The
echoing chorus sounded,
through
the evening calm and still;
And
her glad blue eyes were on me,
as
we passed, with friendly talk,
Down
many a path beloved of yore, and well-remembered walk!
And
her little hand lay lightly, confidingly, in mine,—
But
we’ll meet no more at Bingen,— loved Bingen on the Rhine.”

His
trembling voice grew faint and hoarse,—
his
grasp was childish weak,—
His
eyes put on a dying look,—
he
sighed, and ceased to speak;
His
comrade bent to lift him,
but
the spark of life had fled,—
The
soldier of the Legion
in
a foreign land is dead;
And
the soft moon rose up slowly,
and
calmly she looked down O
n
the red sand of the battle-field,
with
bloody corpses strown;
Yet
calmly on that dreadful scene
her
pale light seemed to shine,
As
it shone on distant Bingen,—
fair
Bingen on the Rhine.

No comments:

Post a Comment